Axé sur la cession de droits, le Programme d’Aide à l’Édition (PAP) soutient les maisons d’édition qui s’engagent dans la publication de titres traduits du français. Il vise ainsi à rendre accessible la création et la pensée contemporaine française au public hispanophone. Ce programme renforce également la programmation des Instituts français à l’international et de leurs partenaires locaux, en complément du soutien apporté par le Programme Victoria Ocampo, géré par le Bureau du Livre en Argentine.
Depuis sa création, ce dispositif a contribué à la publication d'environ 26 000 titres d'auteurs français dans 80 pays, dont plus de 1 000 projets en Argentine.
Le programme s’adresse aux éditeurs argentins souhaitant traduire et publier des auteurs français ou francophones. Cela s’inscrit dans le but de promouvoir la traduction d’œuvres contemporaines, en littérature comme en sciences humaines et sociales. De fait, tous les secteurs de l’édition sont éligibles, à l’exception des manuels scolaires, des ouvrages techniques et des livres pratiques.
Les projets sont évalués par un comité composé d’experts de l’édition française de l’Institut français, de représentants des ministères français de l’Europe et des Affaires étrangères, de la Culture, ainsi que du Centre National du del Libro.
Le programme soutient l’édition papier, ainsi que les formats e-book et livre audio. La priorité sera accordée, de manière non exclusive, aux romans issus du Prix du Premier Roman de Chambéry et aux livres jeunesse faisant partie de la sélection Shoot the Book 2024.
Pour l'édition 2025 du PAP, deux moments sont prévus, lors desquels la commission se réunira, en mars et en octobre.
En ce qui concerne le lancement du programme d'aide à la publication Victoria Ocampo 2025, il sera annoncé à la fin du mois de mars 2025.
Programme PAP - Cession de droits :
Première session :
Deuxième session:
Programme Victoria Ocampo - Aide locale :
Les éditeurs doivent remplir le formulaire en ligne (à compléter ici ) et fournir les documents suivant :
✓ Un budget estimatif en euros, daté et signé.
✓ Le contrat de cession signé avec l’éditeur français.
Ces deux documents doivent être fusionnés en un seul fichier PDF.
✓ Un exemplaire PDF de l'œuvre originale (ou une version papier si nécessaire).
♦Les ouvrages soutenus devront porter la mention bilingue suivante : Cet ouvrage a bénéficié du soutien du Programme d’aide à la publication de l’Institut français / Esta obra cuenta con el apoyo del Programa de ayuda a la publicación del Institut français.
Cette aide libère l’éditeur argentin du paiement de l’avance à la maison d’édition française.
Après la présélection de quinze projets par une première commission de l’ambassade/institut français d’Argentine, une deuxième commission de l’institut français de Paris définit ceux qui bénéficieront de cette aide (totale ou partielle). Si l’aide est accordée, l’éditeur argentin signera une convention avec l’Institut français de Paris. Les montants de cession des droits demandés ne peuvent être inférieurs à 500 euros ni supérieurs à 5000 euros.
La gestion du paiement des acomptes sur les droits de cession de l’œuvre sera effectuée directement entre l’Institut français de Paris et l’éditeur français, en euros, dans les trois mois qui suivent la commission. Dans le cas d’une aide partielle, l’éditeur devra compléter le montant correspondant à l’avance.
Pour toute question, veuillez contacter Mateo Schapire, adjoint à la promotion et diffusion du livre français : mateo.schapire@diplomatie.gouv.fr.