foto home
Livre /

Programme d'aide à la publication

Ce programme bénéficie aux éditeurs argentins qui souhaitent traduire et publier des auteurs français ou francophones


Programme d'aide à la publication


Axé sur la cession de droits, le Programme d’Aide à l’Édition (PAP) soutient les maisons d’édition qui s’engagent dans la publication de titres traduits du français. Il vise ainsi à rendre accessible la création et la pensée contemporaine française au public hispanophone. Ce programme renforce également la programmation des Instituts français à l’international et de leurs partenaires locaux, en complément du soutien apporté par le Programme Victoria Ocampo, géré par le Bureau du Livre en Argentine.

Depuis sa création, ce dispositif a contribué à la publication d'environ 26 000 titres d'auteurs français dans 80 pays, dont plus de 1 000 projets en Argentine.

Qui peut en bénéficier ? 

Le programme s’adresse aux éditeurs argentins souhaitant traduire et publier des auteurs français ou francophones. Cela s’inscrit dans le but de promouvoir la traduction d’œuvres contemporaines, en littérature comme en sciences humaines et sociales. De fait, tous les secteurs de l’édition sont éligibles, à l’exception des manuels scolaires, des ouvrages techniques et des livres pratiques.

Qui sélectionne les projets ?

Les projets sont évalués par un comité composé d’experts de l’édition française de l’Institut français, de représentants des ministères français de l’Europe et des Affaires étrangères, de la Culture, ainsi que du Centre National du del Libro.

Quels sont les critères de sélection et d’admissibilité ? 
  • Prise de risque de l’éditeur étranger (première traduction, notoriété de l’auteur, genre encore peu diffusé) avec une priorité aux auteurs contemporains.
  • Engagement de l’éditeur à long terme pour la traduction et la publication d’auteurs français.
  • Qualité et importance de l’œuvre dans la pensée et la création françaises.
  • Pertinence de la traduction par rapport au marché local et aux besoins structurels du secteur.
  • Qualité de la traduction et références du traducteur.
  • Montant de l’aide demandée, en adéquation avec les tarifs du marché local.
  • Profil de la maison d’édition, incluant la qualité de son travail et la régularité des demandes
  • L'œuvre doit avoir été publiée initialement en français par un éditeur français.

Le programme soutient l’édition papier, ainsi que les formats e-book et livre audioLa priorité sera accordée, de manière non exclusive, aux romans issus du Prix du Premier Roman de Chambéry et aux livres jeunesse faisant partie de la sélection Shoot the Book 2024.

Calendrier des sessions d’aide 2025 

Pour l'édition 2025 du PAP, deux moments sont prévus, lors desquels la commission se réunira, en mars et en octobre. 

En ce qui concerne le lancement du programme d'aide à la publication Victoria Ocampo 2025, il sera annoncé à la fin du mois de mars 2025.

Programme PAP - Cession de droits :

Première session :

  • Ouverture : Vendredi 6 décembre 2024
  • Clôture : Lundi 20 janvier 2025 à 16h
  • Résultats : Début avril 2025

Deuxième session:

  • Ouverture : Jeudi 5 juin 2025
  • Clôture : Fin août 2025
  • Résultats : Mi-octobre 2025

Programme Victoria Ocampo - Aide locale :

  • Ouverture : Fin mars 2025
  • Clôture : Fin août 2025 
  • Résultats : Juin 2025
Documents requis pour la candidature :

Les éditeurs doivent remplir le formulaire en ligne (à compléter ici ) et fournir les documents suivant :

Un budget estimatif en euros, daté et signé.
Le contrat de cession signé avec l’éditeur français.
Ces deux documents doivent être fusionnés en un seul fichier PDF.
✓ Un exemplaire PDF de l'œuvre originale (ou une version papier si nécessaire).

Informations importantes :

L’éditeur argentin doit informer l’éditeur français de la demande d’aide pour retarder le paiement de l’avance
 Une œuvre ne peut pas être présentée si l’avance a déjà été payée par l'éditeur français.
 La publication doit intervenir au moins 3 mois après la décision de la commission.
Une fois l’aide accordée, l’éditeur dispose de 12 à 18 mois pour publier le livre.
♦ Cinq exemplaires doivent être remis à l’Institut français d’Argentine dans le but de contribuer à leur diffusion. Ces derniers peuvent être déposés à l'adresse Basavilbaso 1253, de 9h à 13h puis de 13h à 17h au nom du Bureau du livre.

Les ouvrages soutenus devront porter la mention bilingue suivante : Cet ouvrage a bénéficié du soutien du Programme d’aide à la publication de l’Institut français / Esta obra cuenta con el apoyo del Programa de ayuda a la publicación del Institut français.

Cette aide libère l’éditeur argentin du paiement de l’avance à la maison d’édition française. 

Après la présélection de quinze projets par une première commission de l’ambassade/institut français d’Argentine, une deuxième commission de l’institut français de Paris définit ceux qui bénéficieront de cette aide (totale ou partielle). Si l’aide est accordée, l’éditeur argentin signera une convention avec l’Institut français de Paris. Les montants de cession des droits demandés ne peuvent être inférieurs à 500 euros ni supérieurs à 5000 euros. 

La gestion du paiement des acomptes sur les droits de cession de l’œuvre sera effectuée directement entre l’Institut français de Paris et l’éditeur français, en euros, dans les trois mois qui suivent la commission. Dans le cas d’une aide partielle, l’éditeur devra compléter le montant correspondant à l’avance.

Pour toute question, veuillez contacter Mateo Schapire, adjoint à la promotion et diffusion du livre français : mateo.schapire@diplomatie.gouv.fr.



Programmes

spéciaux