foto home
Libro /

Un encuentro con Silvia Baron Supervielle

Un recorrido a través de su obra literaria entre París, Buenos Aires y Montevideo

Un encuentro con Silvia Baron Supervielle


Un recorrido a través de su obra literaria entre París, Buenos Aires y Montevideo.


El Institut français d’Argentine, la Alianza Francesa de Buenos Aires y Adriana Hidalgo Editora invitan a la proyección del documental “Silvia Baron Supervielle” y conversación con su director, Mario Daniel Villagra, la autora, Silvia Baron Supervielle  y la poeta, Flor Codagnone.


Tendrá lugar el lunes 27 de noviembre a las 19h en el Auditorio Fortabat - Sede Central de la Alianza Francesa de Buenos Aires (Av. Córdoba 946).




Biografías


Silvia Baron Supervielle

Nació en Buenos Aires. Su madre era uruguaya, de origen español y su padre argentino, de origen francés. Como fallece su madre cuando tiene dos años, recibe de su abuela paterna, prima hermana del poeta uruguayo Julio Supervielle, una educación de cultura francesa. Escribe sus primeros poemas y cuentos en español. En 1961 se instala en París. Retoma sus escritos directamente en francés y, a partir de 1970, comienza a publicar sus poemas, narraciones, ensayos, cuentos, primero en la editorial francesa José Corti y luego en Seuil. En 1998 aparece en Argentina El cambio de lengua para un escritor (Corregidor), y en 2003, en la editorial Pre-textos, se edita en Valencia La línea y la sombra. La editorial argentina Alción publicó dos libros de poemas: El agua extranjera y Después del paso. Paralelamente, traduce al francés autores como Borges, Macedonio Fernández, Pizarnik, Juarroz, Silvina Ocampo, Wilcock, Arnaldo Calveyra y Ángel Bonomini, entre otros; y al español, la poesía y el teatro de Marguerite Yourcenar. La orilla oriental (Adriana Hidalgo Editora) es una novela escrita especialmente en homenaje a su madre y al Uruguay. Silvia Baron Supervielle se considera siempre una escritora del Río de la Plata. Sus últimas publicaciones en francés son La Langue de là-bas (Seuil), 2023 y el prefacio a la traducción de Le Vert Paradis et autres écrits de Victoria Ocampo (Vendémiaire), 2023. En castellano, Adriana Hidalgo Editora ha publicado su poesía reunida en el volumen bilingüe Al margen/En marge, y las novelas La forma intermediaria y La orilla oriental. Entre las numerosas distinciones que recibió, podemos destacar el premio François Mauriac en 2023 por Le pays de l'écriture, el premio Jean-Arp de literatura francófona por el conjunto de su obra en 2012, y en 2019 el Prix du rayonnement de la langue et de la littérature françaises de la Academia francesa.


Mario Daniel Villagra 


Mario Daniel Villagra (1987) nació en Villaguay, Entre Ríos. Desde el 2017 reside en Francia, a donde arribó con una visa “passeport talent”. Actualmente realiza la tesis doctoral “La escuela entrerriana de escritores: origen y alcance de un gajo de la literatura argentina del SXX”, en la Universidad Sorbonne Nouvelle – París 3, luego de haber finalizado, en 2020, el Máster en Estudios Hispánicos e Hispano Americanos orientado a la investigación. Es Licenciado en Comunicación Social de la Facultad de Ciencias de la Educación (UNER).

Como autor, en 2015 se publica “Poemas del Principiante” (Árbol Animal, Buenos Aires) y en 2016 forma parte de la “Antología poética Juan Laurentino Ortiz” (Bruma, Mendoza). En 2018, “Benavento” (Azogue Libros, Paraná), un estudio dedicado a la vida y obra del maestro y escritor, con una selección de 50 poemas. En 2020, la novela “Los Mandatos de Camilo Fink” (Panza Verde, Concordia), reeditada en 2023 por Azogue Libros, y, este mismo año, “A mitad de las letras. Preocupaciones sobre literatura” (Generis Publishing). En 2022, obtuvo el primer premio en el 1er. Concurso de Poesía y Narrativa "Luz de provincia" en categoría poesía, con "Lo que ve crecer el caracol"; concurso organizado por Autores de Concordia, Cultura de Concordia y Fundación Magíster. En tanto que realizador, entre 2014 y 2022 dirigió cuatro películas: “Marta Zamarripa, una poeta en pie” (2do Premio del Certamen Miradas 2016); “Miguel Ángel Federik, el poeta descalzo”; “Arnaldo Calveyra, tras sus huellas” y “Silvia Baron Supervielle”, estas dos últimas estrenadas en la Casa de América Latina de París. 


Flor Codagnone 

 

Flor Codagnone nació en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires en 1982. Es periodista y poeta. Se dedica a la divulgación y a la mediación de poesía. Coordina talleres y clínicas literarias. Seleccionó, tradujo y prologó poemas de June Jordan publicados como Cosas que hacemos en la oscuridad (Bajo la Luna, 2019). Publicó los poemarios Mudas (Pánico el Pánico, 2013), Celo (Pánico el Pánico, 2014), Resto ( Modesto Rimba, 2016), Filos. Poemas sobre violencias contra las mujeres (Pánico el Pánico, 2017, 2019), Las adaptaciones (Buena Vista, 2019), Diario poético en tiempos macristas (Vacartonera, 2018, Lamás Medula, 2019) y la plaqueta La rotura del mundo (Qeja, 2020). En 2021 se editó Bosque de mí 2013-2020 ( Gerania, 2021), que reúne toda la obra publicada e inédita hasta el momento. De 2023 son ELA (Cepes Ediciones) y Las citas (Viajera Editora). Participó, entre otras, de las antologías Transfronterizas. 38 poetas latinoamericanas (UNAM, 2016), Martes Verde (2018), Antología Rumiar (Rumiar, 2018), Javier Adúriz (Del Dock, 2022). En 2022, ganó la convocatoria de Lecturas Performáticas del Centro Cultural Recoleta y la Beca de Creación del FNA.



Agenda

cultural