foto home
Artistique /

Tintas Caribeñas

Une semaine dédiée aux dramaturgies caribéennes contemporaines


Tintas Caribeñas

L'Institut français d'Argentine consacre une semaine aux dramaturgies caribéennes contemporaines
Du 10 au 14 septembre 2024

Du 10 au 14 septembre, dans le cadre du XIXe Sommet de la Francophonie qui se déroulera à Villers-Cotterêts, l'Institut français d'Argentine - Ambassade de France en Argentine - organise Tintas Caribeñas ; un événement dédié aux dramaturgies caribéennes. Cet événement est rendu possible grâce à un important travail de collaboration avec l'Institut de Culture de la Province de Buenos Aires et la ville de Limoges en France. Il bénéficie également du soutien de la Direction des affaires culturelles de la Préfecture de Martinique et de l'appui du Teatro Nacional Cervantes, du Teatro Argentino de La Plata et de l'Alliance Française de Buenos Aires.

Toutes ces institutions ont uni leurs efforts pour offrir au public un focus sur la dramaturgie caribéenne contemporaine.

Au cours de cette semaine, trois textes seront présentés sous forme de lectures dramatisées en présence de leurs créateurs et traducteurs. De plus, des tables rondes, des débats, des présentations de livres et des discussions avec les auteurs, artistes et traducteurs seront proposés, ainsi qu'un programme spécial pour le public scolaire. Les œuvres traduites grâce au programme Artcena seront présentées en espagnol et en français.

Trois dramaturges caribéens participeront à cette semaine de création et d'échange : Jean D'Amérique, originaire d'Haïti, présentera La Cathédrale des CochonsDaniely Francisque, de la Martinique, nous fera découvrir son œuvre Cyclones, et Emmelyne Octavie, de la Guyane Française, présentera sa récente production Embarquement Immédiat !.

Le public argentin aura l'occasion de découvrir ces trois œuvres caribéennes, représentées en espagnol dans des mises en scène dirigées par Monina Bonelli, Beatriz Catani, Ariel Bar-On, et en français par la troupe francophone de l'atelier de théâtre de l'école de langues de l'Université nationale de La Plata, dirigée par Cristián Drut, Daniela Spoto Zabala et Romina Balduzzi. Cet événement offre une occasion sans précédent de découvrir la diversité de la création théâtrale caribéenne contemporaine, son univers et ses thématiques.

Cette semaine dédiée aux dramaturgies caribéennes contemporaines, construite en collaboration avec le Festival des Francophonies de Limoges - des écritures à la scène - permet d'étendre la résonance du monde francophone à d'autres contextes et langues, ouvrant des opportunités de dialogue entre les scènes caribéennes et argentines.

Les activités réalisées durant cette semaine seront diffusées, par le biais d'un documentaire vidéo, lors du XIXe Sommet de la Francophonie à Villers-Cotterêts, en France, présidé par le président Emmanuel Macron.

Ce projet fait écho au programme Tintas Frescas que l'Institut français d'Argentine a lancé en 2019 avec pour objectif de soutenir la traduction et la publication de textes dramatiques français contemporains et qui a déjà réalisé plus de quarante publications, favorisant ainsi la diffusion des œuvres du XXIe siècle. Un projet réalisé en collaboration avec Stéphanie Bérard, Amaya Lainez Le Déan et Marea – Género, Artes y Humanidades – Asociación Civil".

Programme: 

Mardi 10 septembre : Teatro Nacional Cervantes

Activités gratuites avec réservation préalable disponible le jour de la représentation sur https://www.alternativateatral.com/

18h. Table ronde : Imaginaire francophone et imaginaire caribéen. Qu'est-ce qui anime la dramaturgie caribéenne aujourd'hui ?
Participants : Jean D’Amérique, Daniely Francisque, Monina Bonelli et Ariel Bar On - Avec traduction consécutive.
Salle 9e étage.

19h30. Présentation du livre Petite fleur du ghetto de Jean D’Amérique par Milena Paris. L'auteur, Jean D'Amérique, sera présent, ainsi qu'une présentation spéciale de Magdalena Arnoux, Sol Fantin et Anne Gauthey. Salle 9ème étage 

20h. Lecture publique du texte en espagnol de Daniely Francisque, Cyclones. Direction Monina Bonelli.
Lecture suivie d'une rencontre avec le public.
Salle Luisa Vehil

Mercredi 11 septembre: Teatro Nacional Cervantes

Activités gratuites avec réservation préalable disponible le jour de la représentation sur https://www.alternativateatral.com/

18h. Table ronde. La traduction théâtrale et ses défis : le théâtre caribéen, ses spécificités linguistiques et les défis du genre.
Interventions de Javier Gorrais - Traducteur de l'œuvre Embarquement Immédiat d’Emmelyne Octavie - et Juan Pablo Fante - Traducteur de La Cathédrale des Cochons de Jean d’Amérique - avec la modération de Salomé Landivar, en représentation du Centre d’Études Francophones de l'Institut des Langues Vivantes "Juan Ramón Fernández" et de l'Association argentine de traducteurs et interprètes.
Salle 9e étage

20h. Lecture publique du texte en espagnol de Jean D'Amérique La Cathédrale des Cochons. Direction Ariel Bar On.
Lecture suivie d'une rencontre avec le public.
Salle Luisa Vehil

Jeudi 12  septembre: Alliance Française de Buenos Aires

19h. Lecture publique du texte en espagnol d’Emmelyne Octavie, Embarquement Immédiat !, par le Groupe Patos. Direction Beatriz Catani, Germán Retola, Juan Manuel Unzaga.
Lecture suivie d'une rencontre avec le public.
Auditorium

Vendredi 13 septembre: Teatro Argentino de la Plata

10h30 : Lecture du texte en français d’Emmelyne Octavie, Embarquement Immédiat, par la troupe amateur de l’Université Nationale de La Plata - Accompagnement Cristian Drut.
Salle Piazzola.

18h. Table ronde. Quand la dramaturgie est un cri… Table ronde sur les défis et thématiques récurrentes entre la dramaturgie contemporaine caribéenne et la dramaturgie argentine.
Participants : Jean d’Amérique, Daniely Francisque, Beatriz Catani et Cristian Drut. - Avec traduction consécutive.
Salle Tacec

20h. Lecture publique du texte en espagnol de Jean D'Amérique La Cathédrale des Cochons. Direction Ariel Bar On.
Lecture suivie d'une rencontre avec le public.
Salle TACEC.

Samedi 14 septembre : Teatro Argentino de la Plata

16h30. Lecture du texte en français d’Emmelyne Octavie, Embarquement Immédiat, par la troupe amateur de l’UNLP - Accompagnement Cristian Drut. Sous-titres en espagnol.
Salle TACEC.

19h. Lecture publique du texte en espagnol de Daniely Francisque Cyclones. Direction Monina Bonelli.
Lecture suivie d'une rencontre avec le public.
Salle TACEC.

21h. Lecture publique du texte en espagnol d’Emmelyne Octavie Embarquement Immédiat ! par le Groupe Patos. Direction Beatriz Catani, Germán Retola, Juan Manuel Unzaga.
Salle TACEC.


Agenda

culturel