Diálogo en torno a la correspondencia entre Victoria Ocampo y José Ortega y Gasset.
Martes 11 de julio, 18.30h - Auditorio de la Alianza Francesa de Buenos Aires (Córdoba 946).
Presentan: Marta Campomar, editora, Cecilia Verdi, autora de la traducción y de las notas del libro y Dolores Bengolea, sobrina-nieta de VO, testimonios y comentarios acerca de su obra.
El evento estará acompañado por obras seleccionadas para piano de Debussy, Ravel, y Schostakovich a cargo de Natalia González Figueroa.
La correspondencia de José Ortega y Gasset con Victoria Ocampo, entre 1917 y 1941, ofrece una riquísima vertiente histórica y emocional en que fluyen afinidades, encuentros, disensos y transferencias personales que abarcan un extenso horizonte cultural y generacional a disposición del lector aficionado al género biográfico y de interés para investigadores y estudiosos del hispanismo internacional. Son cartas que expresan una maravillosa dimensión intimista, no siempre pacífica pero sí profundamente afectiva y sincera. Forman parte de un largo diálogo entre un filósofo y una debutante, y que se inicia con una joven Victoria a quien Ortega, fundador de El Espectado y Revista de Occidente, introdujo en el mundo de las letras hispanas traduciendo del francés De Francesca a Beatrice, el comentario de Ocampo sobre la Divina Comedia de Dante.
A partir de los años 30 Victoria, como fundadora de la revista Sur y la editorial homónima, realizó un esfuerzo, para una mujer, sin precedentes. Mantuvo una densa y nutrida correspondencia con numerosos intelectuales de la época, que revela una generosa y asombrosa personalidad de mente universal y amplitud de miras. Asimismo, las cartas del filósofo español conforman un fragmento del complejo epistolario de don José con profesionales, científicos y celebridades del entorno europeo. Es interesante destacar que ambos epistolarios, el de Ortega y el de Victoria, reúnen en conjunto una inusual circunstancia o perspectiva que transcurre entre el viejo continente en declive y una nación joven in statu nascendi y con un porvenir promisorio. Es a este público sudamericano entusiasta y ávido de cultura al que Ortega durante años incorporó a su razón vital e histórica en constante evolución filosófica.
Estas cartas constituyen un verdadero patrimonio literario para varias generaciones de españoles, argentinos y latinoamericanos, como también de todos aquellos que gozan de las grandes tradiciones hispanas que pertenecen al pensamiento de la cultura occidental.
Marta CAMPOMAR
Cecilia VERDI
Es Profesora de Letras (UNMdP), especializada en enseñanza de español (UBA) y de francés (Paris III). Posee dos Diplomas de Altos Estudios en francés, con especialización en Traducción y Literatura (Alianza Francesa) y una Maestría de francés lengua extranjera (Universidad Paris III-Sorbonne). Se dedica a la enseñanza del español (FOGA) y del francés en la Alianza francesa Bs As y en el ILSE, donde enseña Lengua y Literatura francesa. Desde hace unos años, investiga sobre la obra de Victoria Ocampo y su vínculo con el filósofo Ortega y Gasset. Es autora de la traducción del francés al español de las cartas de Victoria Ocampo a Ortega y Gasset y de las notas del libro Cartas José Ortega y Gasset - Victoria Ocampo 1917-1941. Entre el corazón y la razón.
Dolores BENGOLEA
Sobrina nieta de Victoria Ocampo. Compartió con su tía sus gustos e inquietudes culturales y su amor por Francia y su cultura. Brindará un Testimonio sobre Ocampo, en el marco de la presentación de Cartas.
Martes 11 de julio, 18.30h
Auditorio AFBA . Entrada libre y gratuita


