foto home
Livre /

100 años de Bonnefoy

Conversación entre Arturo Carrera y Silvio Mattoni

100 años de Bonnefoy

En el centenario de Yves Bonnefoy y en ocasión de la publicación de la antología bilingüe Poemas 1947-1975, el Institut français d’Argentine, la Alianza francesa de Buenos Aires y la editorial El cuenco de plata invitan a un homenaje al poeta y ensayista francés. Los poetas y escritores Silvio Mattoni y Arturo Carrera, que han traducido la obra de Bonnefoy al castellano, conversarán en la Alianza Francesa el 5 de julio a las 19h.

Biografías

Yves Bonnefoy

Nació en Tours el 24 de junio de 1923, trasladándose a París para realizar estudios de matemáticas primero y de filosofía después, estudios que conjugó con su dedicación a la poesía. De los años 1945-1946 datan sus primeras publicaciones, la revista Révolution la Nuit y el Traité du pianiste, de orientación surrealista. En 1947, rompe sus contactos con Breton y su grupo e inicia un camino independiente que lo llevará a ser uno de los grandes renovadores de la poesía francesa contemporánea.
De 1953 data su primer libro poético, Du mouvement et de l'immobilité de Douve, al que seguirán, entre otros, Hier régnant désert (1958), Pierre écrite (1965), Ce qui fut sans lumière (1987), Début et fin de la neige (1991), La Pluie d'été (1999), Les Planches courbes (2001).
Son célebres sus traducciones de Shakespeare que acompaña con agudos estudios preliminares. Es autor de numerosos ensayos, entre ellos: L'Improbable; Arthur Rimbaud; L'Arrière-Pays; La Vérite de parole; Entretiens sur la poésie; Sous l'horizon du langage.
A partir de 1960, es invitado a dictar ciclos de conferencias en numerosas universidades francesas y extranjeras. En 1981, es designado en la cátedra de Estudios comparados de la función poética en el Collège de France, donde da clases hasta 1993. Falleció en 2016 en París.

Silvio Mattoni

(Córdoba, 1969). Publicó 18 libros de poemas, los más recientes: La chica del volcán (2010), La canción de los héroes (2012), Avenida de Mayo (2012), Peluquería masculina (2013), El gigante de tinta (2016), Caja de fotos (2016), Tanatocresis (2018) y La buena suerte (2020). Los ensayos: Koré (2000), El cuenco de plata (2003), El presente (2008), Bataille. Una introducción (2011), Camino de agua (2013), Muerte, alma, naturaleza y yo (2014), Música rota (2015), Tekhné (2018) y ¿Qué hay en escribir? (2021). Los diarios Campus (2014) y Capturas (2021).

Tradujo libros de Bataille, Bonnefoy, Catulo, Pavese, Duras, Michaux, Ponge, Quignard, Marteau, Valéry, Mallarmé, Artaud, Desnos y Diderot, entre otros. Recibió el Primer premio de Ensayo del Fondo Nacional de las Artes en 2007 y 2012, la Beca Guggenheim en 2004 y el Segundo Premio Nacional de Poesía en 2019, entre otros. Da clases de Estética en la Universidad Nacional de Córdoba y es investigador del Conicet.

Arturo Carrera

Arturo Carrera nació en Argentina, en 1948. Estudió Medicina y Letras en la Universidad de Buenos Aires. Ha publicado más de veinte libros de poesía. Destacan entre ellos, Escrito con un nictógrafo (1972), Oro (1975), Arturo y yo (1983), Carpe Diem (2004), Potlatch (2004), La inocencia (2006), Las cuatro estaciones (2008). Sus ensayos se han recopilado en los volúmenes Nacen los otros (2001) y Ensayos murmurados (2009). Su poesía reunida fue publicada por Adriana Hidalgo bajo el título Vigilámbulo en 3 vólumenes (2014). Ha traducido a Mallarmé, Michaux, Bonnefoy, Haroldo de Campos, Maurice Roche, Ashbery, Penna y Pasolini. Su obra se ha traducido a diversas lenguas.

 Sobre el libro 


Yves Bonnefoy

Poemas. 1947-1975

Prólogo de: Jean Starobinski

Traducción de: Silvio Mattoni

Edición homenaje en el centenario del nacimiento del autor

En la poesía de Yves Bonnefoy se trata desde un principio de cómo decir la presencia, eso que no siempre parece estar al alcance de las palabras. Al menos habría entonces que separar de su materia, de su carácter de habla, las ideas que petrifican, lo que podría hacerse a través de imágenes. Por algo el primer libro incluido aquí se titula Anti-Platón. Pero también las imágenes, como el sueño, pueden tender una trampa, y acaso la presencia se indique más bien en la escucha de una voz: alguien habla en el verdadero lugar. Así, aparecen nombres, cantos, sitios precisos, paisajes. Y si en un momento se intentará leer en piedras, en tumbas o ruinas, las voces de la vida presente, que van del pasado al futuro, en el último libro de esta etapa se buscará en cambio esa escucha, esa atención, la suspensión del tiempo para que un ser mortal se pronuncie, se recupere en su habla, en la fluidez del agua, en un río, surcado por botes nocturnos, pero también en esa forma del agua que configura imágenes móviles en el cielo, las nubes.

En su conjunto, desde los primeros textos publicados hasta los libros deslumbrantes de los años ’60 y ’70, pueden leerse aquí las progresiones, los intentos y los hallazgos de uno de los poetas más fascinantes, más conscientes de nuestra época.

Silvio Mattoni

Agenda

culturel