Convocatorias y becas »
Convocatorias y becas

Se encuentra abierta la convocatoria para la segunda sesión del Programa francófono de ayuda a la publicación Dany Laferrière de la Embajada de Francia/Institut Français d’Argentine.

Inspirado en la obra y el recorrido de Dany Laferrière, padrino del programa, este nuevo dispositivo de apoyo a la a la publicación está dirigido a editoriales argentinas interesadas en impulsar una mayor diversidad en sus catálogos y dar un panorama de los que se escribe hoy en lengua francesa en los diferentes países francófonos. El objetivo es dar mayor visibilidad a la escritura francófona de espacios tan diversos como África, El Caribe, América del Norte, Europa, por citar algunos ejemplos. Los proyectos pueden pertenecer a diversos ámbitos literarios: literatura, ficción, poesía, teatro, humanidades, ciencias sociales, historieta, libro infantil y juvenil.

Se recibirán proyectos hasta el 15 de octubre de 2018. La comisión del Institut français d’Argentine comunicará sus resultados a fines de octubre.

Para cada proyecto el editor argentino deberá presentar:

⦁ Un ejemplar de la obra propuesta para su correcta evaluación, preferentemente en formato papel o en archivo digital. De tener los dos, les agradecemos de hacernos llegar ambos. Los libros originales podrán ser recuperados una vez que se anuncien los resultados.

⦁ El formulario de presentación del proyecto completo: Formulario Programa Francófono Dany Laferrière 2018

⦁ Una copia del contrato firmado con el editor extranjero.

⦁ Una copia del contrato firmado con el traductor.

⦁ Un presupuesto detallado del costo de producción de la obra con copia de los presupuestos de: traducción, diagramación, corrección, diseño, impresión, encuadernación, papel. Los valores deben estar en euros, convertidos a partir de la tasa de cancillería francesa: http://www.economie.gouv.fr/dgfip/taux_chancellerie_change. Para obtener el valor en euros basta con multiplicar el monto en pesos por la tasa del momento.

Los proyectos deberán ser enviados por mail a mateo.schapire@diplomatie.gouv.fr. Si el total de los archivos excede los 5 MB, por favor enviar todo por wetransfer o similar.

Principales criterios de selección:

⦁ Calidad de la obra.

⦁ La obra tiene que haber sido escrita originalmente en francés. Es importante que haya sido publicada con anterioridad por una editorial perteneciente a un estado miembro de la Organización Internacional de la Francofonía o a un país donde el francés tenga relevancia (ej. Argelia), independientemente de la nacionalidad del autor.

⦁ Trabajo e implicación del editor para desarrollar, a largo plazo, una política de traducción y de publicación de autores de expresión francesa.

⦁ Referencias del traductor.

⦁ Se le dará prioridad a las expresiones contemporáneas y a los autores actuales.

Importante:

⦁ Los libros apoyados deberán llevar la leyenda bilingüe:

“Cet ouvrage a bénéficié du soutien du Programme francophone d’aide à la publication Dany Laferrière de l’Institut français d’Argentine »

“Esta obra cuenta con el apoyo del Programa francófono de ayuda a la publicación del Institut français d’Argentine”

⦁ En caso de tratarse una editorial que se presenta por primera vez a un programa del Institut français, deberá hacer por separado una presentación, indicando su antigüedad, objetivos, tirada promedio, difusión, distribución y adjuntando el catálogo.

⦁ La editorial argentina debe notificar a la editorial extranjera sobre el pedido de ayuda, con el objetivo de retardar el pago del anticipo a la espera de una decisión de la comisión.

⦁ Es obligatorio presentar un ejemplar (en el formato que sea) de la obra para evaluación.

⦁ La fecha de publicación deberá situarse después de la reunión de la comisión. No se apoyarán libros ya publicados ni reediciones.

⦁ Una vez que se ha recibido la ayuda, la editorial dispone del plazo de un año para publicar el libro.

⦁ La editorial deberá entregar al Institut français d’Argentine 30 ejemplares de cada libro con el objetivo de contribuir a su difusión.

Informes: mateo.schapire@diplomatie.gouv.fr

Para descargar el formulario: Formulario Programa Francófono Dany Laferrière 2018

Sobre Dany Laferrière, padrino del programa

Dany Laferrière ha sabido construir un relato en el que se entrelazan ficción y reflexión con gracia e ironía. Nació en Port-au-Prince, Haití, en 1953. En 1976 se exilia en Montreal, Canadá, país donde todavía vive hoy. Es el autor de los libros Cómo hacer el amor con un negro sin cansarse, El enigma del regreso (premio Médicis 2009, 40.000 ejemplares vendidos) y Todo gira a mí alrededor, este último sobre el terremoto que sufrió Haití en 2010. Su última obra es Mythologies américaines, 2016. Forma parte del selecto grupo denominado los inmortales por el Cardinal Richelieu, el 12 de diciembre 2013, Dany Laferrière es elegido como miembro de número de la Academia de Francia, donde ocupa el sillón dejado vacante por Héctor Bianciotti, su elección constituye un evento mayor en los anales literarios ya que es el primer haitiano y el primer quebequés en integrar la Academia francesa.

FacebookTwitterGoogle+WhatsApp